Le parler grandvallier

Le patois du Grandvaux en tant que dialecte local a disparu au moins depuis le milieu du XXe siècle. Il n’en reste que des bribes et un abondant vocabulaire que l’on peut rapprocher des “parlers” du Haut-Jura et que les linguistes classent dans la famille du franco-provençal ou arpitan.

Comme partout, ces particularismes tendent à disparaître, même s’ils sont encore bien vivaces dans les générations nées avant 1960. Fait récent, mais peut-être un peu marginal : alors que l’on évitait d’employer ces régionalismes en dehors de son terroir de crainte de passer pour un “plouc”, certains les revendiquent au titre de l’originalité, des valeurs de ses origines et les considèrent comme partie intégrante de leur patrimoine. Et puis, il y a aussi le plaisir de taquiner l’interlocuteur étranger en parsemant la conversation de termes dont il ignorera le sens tout en faisant l’étonné devant ses interrogations. Mais ceci n’est pas propre au Grandvaux.

Ces mots sont pour beaucoup toujours utilisés au quotidien, de façon inconsciente, et en prenant parfois une large liberté avec la syntaxe officielle. D’autres termes tombés en désuétude dans la langue moderne persistent ici ainsi que dans tout le haut Jura ainsi que dans le canton de Vaud voisin.

La longue liste qui suit a été tirée de quelques ouvrages locaux cités en fin d’article, mais aussi de la mémoire collective des Amis du Grandvaux et des souvenirs personnels d’un membre de l’association.

MotDéfinitionExempleCommentaires
À (au)Lien familial“La soeur à la Julie” et “le frère au Paul”
ABADER (s’) 

Arriver vite.

“Le Gaston s’abade vite quand il faut boire un verre”. “Le feu s’abade dans la cuisinière” 
ABLETTE 

Personne de petite taille, maigre, chétive.

Personne de petite taille, maigre, chétive.
ABOUCHER 

Tomber vers l’avant, perdre l’équilibre.

“La tête me tournait, j’ai failli aboucher“
ABOUCHON (se mettre à l’) 

Etant assis, placer sa tête sur ses avant-bras, qui reposent sur le bord de la table. Permet de faire une sieste.

“Après dîner, pour faire son midi, il ne se couchait pas; il se mettait à l’abouchon un moment sur le …
ACCUCHER 

Entasser le foin en petit tas sur le champ (mr)

Entasser le foin en petit tas sur le champ (mr)
ACOUVACHÉ 

Accroupi, avachi.

Accroupi, avachi.
ACRAFI 

Fatigué, sans ressort.

Fatigué, sans ressort.
ACU 

Cri pour faire avancer l’attelege

Cri pour faire avancer l’attelege
ADMINISTRER 

Dans l’expression “administer une correction“, c’est donner une bonne correction.

Dans l’expression “administer une correction“, c’est donner une bonne correction.
AFFALé (être) 

Etre écroulé.

“Je me suis affalé“, entendu très couramment et qui signifie “je suis tombé”.
AFFOUAGE 

Lots de bois de chauffage que les habitants des communes forestières reçoivent gratuitement après le partage des coupes annuelles.

Lots de bois de chauffage que les habitants des communes forestières reçoivent gratuitement après le partage des coupes annuelles.
AFFREUX COMME 

Exclamation renforcée, qui joue en quelque sorte le rôle d’un superlatif.

“Affreux comme on a rit“.
AFFUBLER 

Etre mal habillé.

”Tu as vu comme tu es affublé”.
AFFUTIAUX 

Vêtements.

“Ils étaient vêtus de leurs beaux affûtiaux“.
AGATE

Bille de verre, parfois décorée d´un oeil-de-chat coloré, utilisée dans le jeu de billes ; Plus l’agate était belle, plus loin devaient se placer les tireurs.  

“Plus l’agate était belle, plus loin devaient se placer les tireurs“.  
AGUILLER

Se percher de manière instable.

Se percher de manière instable.
AIDER 

Construction dans le langage courant.

“Nos gens ont eu des maux, c’est pas croyable les enfants qui auraient pu leur aider se sont mariés”Garneret, La Maison rurale en Franche-Comté.
AIMER À  (s’) 

Se plaire à.

“Je ne m’aime pas à Besançon”.
ALLER 

Devenir

”Elle est allée religieuse”.
ALLER 

Aller chercher, acheter, ramasser…

”Je vais au pain“ ; “La Paulette est allée aux mûres“.
ALLER 

Aller après les bêtes

Soigner les vaches.
ALLER 

Aller à la bonne amie.

Courir les filles.
AMUSER 

Tromper.

“Il a amusé cette fille pendant des mois et puis il l’a laissé tombée”.
ANDAIN 

Largeur d’herbe fauchée d’un seul coup de faux.

Largeur d’herbe fauchée d’un seul coup de faux.
APPOINTER 

Aiguiser.

“Le père a appointé mes ciseaux de couture“.
APPONDRE ou Rappondre 

Ajouter bout à bout, joindre. 

Ajouter bout à bout, joindre. 
APPROPRIER 

Nettoyer, rendre propre. “Approprier sa chambre”.

Nettoyer, rendre propre. “Approprier sa chambre”.
APRÈS 

Sur, dessus (quelque chose).

« La clé est après la serrure”, “J’ai de la boue après mon pantalon”.
APRÈS 

Peut exprimer une action

“Geneviève se met après ses devoirs”.
AREVOIR ou A r’voir 

Au revoir.

Au revoir.
ARGAL

Personne au comportement difficile, un bon à rien.

“Le Jean-François, c’est un drôle d’argal !”.
ARGOT

Personne au comportement difficile.

Personne au comportement difficile.
ARQUER 

Marcher à grandes enjambées.

“Je suis si fatigué que je ne peux plus arquer“, signifie qu’il ne peut plus marcher.
ASSEZ

Beaucoup.

“Il a assez traîné ses guêtres à Saint-Pierre avant la guerre”.
ATOUT

Gifle.

“Si tu ne te tiens pas tranquille, tu vas avoir un atout“.
ATTENDRE UN MOMENT

Terme de menace. 

“Attends un moment, tu vas voir !“
ATTIGER 

Exagérer.

“Tu attiges, je te l’ai demandé plusieurs fois”.
AUGE 

Abreuvoir. 

“Les vaches vont à l’auge”.
AVEC (viens) 

Expression  utilisée pour “viens avec moi”.

Expression  utilisée pour “viens avec moi”.
AVIS (être d’) 

Être d’accord, du même avis.

Être d’accord, du même avis.
AVOINÉE 

Correction, châtiment. 

“Tu vas recevoir une belle avoinée“.
AVOIR 

Utilisé à la place de l’auxiliaire être.

”Elle a tombé”, “Il a resté”.
AVOIR BESOIN

Avoir besoin est suivi d’un verbe à l’infinitif au lieu d’une forme passive.

“La cheminée a besoin de refaire”, “Les carreaux ont besoin de laver”
BACLER 

Vite expédié, vite fait, mais par forcément dans le sens de “travail mal fait”, qu’on lui connaît aujourd’hui

“Ca sera vite bâclé”
BAFRER

Dévorer, manger de façon gloutonne.

“Il a bâfré à s’en rompre la panse”.
BAGAGER 

Transporter.

Transporter.
BAILLER 

Donner. (mr)

Donner. (mr)
BAMBOCHE 

Faire la fête.

Faire la fête.
BAPTAILLÉE 

Façade couverte de tavaillons.

Façade couverte de tavaillons.
BARDEAUX

Mince planche de bois en épicéa qui remplaçait la tuile. Synonyme de tavaillons.

Mince planche de bois en épicéa qui remplaçait la tuile. Synonyme de tavaillons.
BARDER

Déraper dans la neige ou la boue. (mr)

Déraper dans la neige ou la boue. (mr)
BARIA

Plateforme de voiture pour rentrer le foin. (mr)

Plateforme de voiture pour rentrer le foin. (mr)
BARRER 

Enclore, fermer avec une barrière.

“Barrer les vaches“.
BARRER 

Fermer, clore, clôturer.

“Pour éviter qu’on ne te vole tes légumes, tu aurais dû barrer ton jardin“.
BARRER 

Guérir ; faire des signes sur la partie du corps malade pour le guérir.

Guérir ; faire des signes sur la partie du corps malade pour le guérir.
BARREUR

Guérisseur. Celui qui barre les maladies.

Guérisseur. Celui qui barre les maladies.
BAULON

Voir bôlon.

Voir bôlon.
BEAU

Bien.

“Le foin est beau sec“.
BEAU

Beaucoup.

“Y a beau faire de patates à la cave pour l’hivers“.
BECQUER

Embrasser

Embrasser
BECQUERET

Petite pioche de jardin.

Petite pioche de jardin.
BELET

Petit agneau ; petit enfant.

Petit agneau ; petit enfant.
BELIS

Copeaux de menuiserie ou de tournerie.(mr)

Copeaux de menuiserie ou de tournerie.(mr)
BENNER 

Renverser, en parlant par exemple d’une charrette ; . Synonyme de verser.

“Il a benné le chargement de bois en montant à la Chaux“.
BERCHE

Ébrechure. On dit de quelqu’un à qui il manque une dent qu’il est berche. (mr)

Ébrechure. On dit de quelqu’un à qui il manque une dent qu’il est berche. (mr)
BEROTE

Charrette

Charrette
BEUGNE

Marque de coup.

“Il a fait une beugne à l’auto”.
BEUGNER 

Heurter, meurtrir ;  Se cogner.

”La voiture est toute beugnée”.
BEUYOT(E) 

Personne peu maligne, imbécile, idiote.

Personne peu maligne, imbécile, idiote.
BEZ

En bas, en aval. Hameau du Grandvaux.

“Il est né au Bez”.
BEZILLER

Se dit des bovins affolés par des piqûres de taons ou de guêpes qui fuient en levant la queue.(mr)

Se dit des bovins affolés par des piqûres de taons ou de guêpes qui fuient en levant la queue.(mr)
BIAUDE

Blouse bleue des rouliers, et qui a finit par désigner toute sorte de blouse. Synonyme de roulière.

Blouse bleue des rouliers, et qui a finit par désigner toute sorte de blouse. Synonyme de roulière.
BIEF 

Ruisseau. On le retrouve dans le toponyme Clairbief (à Saint-Laurent).

Ruisseau. On le retrouve dans le toponyme Clairbief (à Saint-Laurent).
BIEN

Beaucoup. 

“Y a plus bien de monde à la messe“.
BIGLER

Regarder avec insistance.

Regarder avec insistance.
BIGO

Houe à dents pour arracher les pommes de terre.

Houe à dents pour arracher les pommes de terre.
BIQUE

Péjoratif, fille haute sur jambe.

”Une grande bique“.
BISE

Vent du Nord ou du Nord-Est.

“Quand la bise souffle, c’est signe de beau temps”.
BISE (à fond la) 

Très vite, en prenant des risques. 

« Il roule à fond la bise ».
BISE NOIRE

Bise de la lune rousse particulièrement froide. Vent caractérisé par un plafond de nuage bas et une baisse de la luminosité. 

Bise de la lune rousse particulièrement froide. Vent caractérisé par un plafond de nuage bas et une baisse de la …
BISEBILLE 

Etre en froid, en conflit, en dispute.

Etre en froid, en conflit, en dispute.
BISOLE

Zizi du petit garçon.

Zizi du petit garçon.
BLAUDE

Blouse.

Blouse.
BOIS

On dit plus couramment le bois que la forêt.

“On est allé se promener dans le bois“, « Je vais au bois ».
BOITE

Fromage Mont d’Or.

Fromage Mont d’Or.
BOLOGNE

Betterave rouge.

Betterave rouge.
BÔLON

Pain d’orge séché que l’on cuisait 2 fois par an et que l’on devait parfois casser à la hache et humecter d’eau afin de pouvoir le manger. Particulier au Grandvaux.

“Quand tu iras à la boulangerie de Saint-Laurent, tu me rapporteras des bôlons… Y ‘a que là qu’on en trouve.”Lorsque Napoléon traversa Saint-Laurent, il, demanda pourquoi les jeunes étaient si grands et si fort. On lui répondit que c’était parce qu’ils se nourrissaient de bôlons. Une femme aurait dit aux jeunes gens
BONNE-AMIE

Fiancée, fille qu’un garçon fréquente, amante, maîtresse.

“Tiens, t’as vu la nouvelle bonne-amie du Maurice, elle est bien gironde !”.
BONSOIR 

Employée comme soupir, comme plainte ou indiquant le dépit.

“Bonsoir de bonsoir !” ; ” Bonsoir ! Nous sommes peu de chose sur cette terre !”
BORNE  (caborne) 

Grotte, caverne, gouffre. ( voir tane)

Grotte, caverne, gouffre. ( voir tane)
BOSTRICHE

Dégénérescence des épicéas et sapins causée par un insecte, le scolyte.

Dégénérescence des épicéas et sapins causée par un insecte, le scolyte.
BOUILLE 

Gros bidon de bois ou métal servant à porter le lait à la fromagerie.

“Le fromager n’a pas accepté son lait, les bouilles étaient sales“.
BOUQUET

Petit sapin que l’on fixe au faîte du toit à la fin de la construction d’une maison.

Petit sapin que l’on fixe au faîte du toit à la fin de la construction d’une maison.
BOURRE

Perche en bois destinée à consolider la fermeture des portes de grange. (mr)

Perche en bois destinée à consolider la fermeture des portes de grange. (mr)
BOURRER 

Fermer la porte à clef .

“Marie, as-tu bourré la porte ce soir ?”
BRAMU 

Gueulard.

“Le père M…, , c’est un bramu !”
BRANQUILLER 

Boiter. A rapprocher de bancal.

Boiter. A rapprocher de bancal.
BREILLER

Patauger, mélanger.

”Arrête de breiller dans la terre !”
BREILLON

Mal mélangé.

Mal mélangé.
BRESI 

Typiquement comtois : morceau de viande de bœuf séché, salé et fumé sous la cheminée.

Typiquement comtois : morceau de viande de bœuf séché, salé et fumé sous la cheminée.Les quartiers de bœuf séchés dans l’intérieur de sa cheminée et qu’on appelle brésils .
BRIQUE 

Brique utilisée pour chauffer le lit.

Brique utilisée pour chauffer le lit.
BRIQUE 

Eclat d’un objet brisé.

“Ramasse donc les briques de verre“.
BROUILLASSER 

Bruiner.

Bruiner.
BRULE

Odeur de brûlé.

“Attention, le fer à repasser est trop chaud, ça sent le brûle!”
BUBU

Cône de sapin ou d’épicéa.

Cône de sapin ou d’épicéa.
BUCHAILLES

Copeaux.

“Va me chercher une poignée de buchailles“.
CABE 

Vieille vache maigre.

Vieille vache maigre.
CABOCHON

Têtu.

“Tu as un drôle de cabochon. Tu n’écoutes rien !“
CABORNE 

Terrier de bêtes sauvages, grotte.

Terrier de bêtes sauvages, grotte.
CAFIN

Epingle à tête.

Epingle à tête.
CAFOUILLER

Barboter dans l’eau.

Barboter dans l’eau.
CAGNE

Animal de mauvaise race, vieux et sans valeur.

Animal de mauvaise race, vieux et sans valeur.
CAILLER

Faire froid.  

“T’as vu à gauche comme c’est beau ?…ch´peux pas, ça caille trop !“. 
CAMP-VOLANT 

Nomade, gitan, bohémien.

Nomade, gitan, bohémien.
CANER

Avoir un malaise.

Avoir un malaise.
CANI

Café, bistrot. 

“En sortant du travail, il s´est enfilé au cani.”
CAQUE 

Excréments. (le verbe est caquer).

Excréments. (le verbe est caquer).
CARCAN 

Vieux cheval

Vieux cheval
CATOLE

Excréments de chèvre ou de lapin

Excréments de chèvre ou de lapin
CATONS ou cattons 

Grumeaux.

Grumeaux.
CAUSER (se)

Se courtiser.

” Le Pierre et l’Emilie se causent depuis les Cendres”.
CENT

Centaine.

“Donne moi un cent de clous”
CENT DU CENT

Cent pour cent.

Cent pour cent.
CHAILLET

Petite cale de bois.

Petite cale de bois.
CHAIR DE POULE 

Frissonner, avoir la chair de poule.

Frissonner, avoir la chair de poule.
CHALET

Bâtiment de fromagerie coopérative.

Bâtiment de fromagerie coopérative.
CHAMBILLER

Perdre l’équilibre, vaciller.

Perdre l’équilibre, vaciller.
CHAMP LES VACHES (ALLER EN)

Garder les vaches à la pâture. Mener en champ.

Garder les vaches à la pâture. Mener en champ.
CHAPUSER 

Couper du bois en petits morceaux ; mal travailler le bois.

Couper du bois en petits morceaux ; mal travailler le bois.
CHARBONNETTE

Petit bois transformé en charbon.

Petit bois transformé en charbon.
CHARETTE 

Interjonction – Juron.

” Charette ! J’ai oublié le pain sur la fenêtre”.
CHARRIÈRE

Chemin pierreux. (mr)

Chemin pierreux. (mr)
CHARRUE

Chasse-neige.

Chasse-neige.
CHAUSSINETTE

Socquette.

Socquette.
CHAUX

Clairière naturelle à l’origine des pâturages estivaux puis d’établissement humain permanents dans les forêts du Haut-Jura. De nombreux villages portent le nom de Chaux (Chaux du Dombief, Chaux des Crotenay, Chaux des Prés…)

Clairière naturelle à l’origine des pâturages estivaux puis d’établissement humain permanents dans les forêts du Haut-Jura. De nombreux villages portent …
CHENEAU

Chéneau.

Chéneau.
CHENI

Prononcer Ch’ni. Poussières, balayures, saletés.

” J’ai un ch’ni dans l’oeil“ ; ”Passe-moi la pelle à ch’ni s’il te plait “.
CHEZ

Les. (Suivi d’un nom de famille)

Les. (Suivi d’un nom de famille)
CHEZ

Les [notres]. (suivi d’un pronom personnel)

“Ils m’ont invité avec tout chez nous”.
CHEZ

Chez est en quelque sorte explétif et devient un ensemble indissociable du nom propre dans une expression.

“Le poirier à chez Clément”.
CHOUGNE

Bouse de vache. (mr)

Bouse de vache. (mr)
CHOUINER

Pleurer.

Arrête de chouiner pour rien.
CLAIR

Clairsemé.

“Il faut planter le maïs clair”, c’est-à-dire largement espacé.
CLAIRANT

 (p. pr.) qui brûle, qui est allumé en parlant d’une bougie ou d’un cierge.

“A la Chandeleur, la maîtresse essayait de ramener son cierge clairant à la ferme”.
CLAIRER 

Eclairer.

“Clairer la lampe”, “L’ampoule est grillée, ça ne claire plus”.
CLOU

Furoncle.

Furoncle.
COCASSE

Ombellifère. Les lapins n’aime pas les cocasses. Avec une tige de cocasse fendue, les enfants fabriquaient un petit instrument de musique.

Ombellifère. Les lapins n’aime pas les cocasses. Avec une tige de cocasse fendue, les enfants fabriquaient un petit instrument de …
COFFE

Les coffes des noisettes pas mures se détachent difficilement.

Les coffes des noisettes pas mures se détachent difficilement.
COMMERCE 

Bazar.

“Quel commerce dans cette maison, la Julie ne fait pas son ménage”.
COMPTER

Croire, être sûr que.

“Tu peux compter que j’ai eu froid“.
CONTRE

Vers, dans la direction de.

“On se dirige contre le grand bois“.
CORDE

Ancienne mesure de bois de chauffage (4 stères 70). (mr)

Ancienne mesure de bois de chauffage (4 stères 70). (mr)
CORNE DU BOIS

Coin du bois, extrémité du bois.

Coin du bois, extrémité du bois.
CORNET

Sac de papier pour emballage.

“Passe-moi un cornet pour mettre les fruits“.
COUENNEAU ou couèno

Dosse produite au sciage d’un tronc.

Dosse produite au sciage d’un tronc.
COULÉE 

Moment de la journée où les cultivateurs apportaient le lait à la coopérative.

Moment de la journée où les cultivateurs apportaient le lait à la coopérative.
COURATE

Jeu d’enfant. Diarrhée.

Jeu d’enfant. Diarrhée.
COURATIER

Qui court après les filles.

Qui court après les filles.
COURATTER

Courtiser.

“Le Louis courate après la Léonie“.
COUVERT

Couvercle.

Couvercle.
COUVI 

Étui de bois attaché à la ceinture du faucheur destiné à la pierre à aiguiser. (mr)

Étui de bois attaché à la ceinture du faucheur destiné à la pierre à aiguiser. (mr)
CRAINDRE 

Avoir des égards pour, respecter.

“Comme je craignais l’argent de mes parents”.
CRAMPER

Se camper.

Se camper.
CRATET

Dessus de la tête.

“J’ai mal au cratet”.
CRÉCELLE 

Cartilage.

“Le père aime manger la crécelle des os”
CRET

Sommet dans le Jura.

Sommet dans le Jura.
CROC

Fourche à quatre dents.

” Prends le croc et va aux patates”.
CROQUANT

Groseille à maquereaux.

Groseille à maquereaux.
CUCHOT

Petit tas de foin érigé dans les champs pour préserver le foin de l’humidité de la nuit.

Petit tas de foin érigé dans les champs pour préserver le foin de l’humidité de la nuit.
CUGNE

Jeu avec les poings.

“Poing-Poing-Cugne !”
CUVEAU

Baquet pour faire la lessive.

Baquet pour faire la lessive.
DADET 

Nigaud, niais.

Nigaud, niais.
DAIES 

Petites branches d’épicéa ou de sapin.

Petites branches d’épicéa ou de sapin.
DE DERRIÈRE

Situé à l’ouest.

La Joux de derrière.
DE DEVANT 

Situé à l’est.

La Joux de devant.
DE QUOI

 “avoir de quoi”

“avoir de quoi vivre“.
DÉCANILLER

Partir en vitesse.

Partir en vitesse.
DÉCARPILLER

Démêler. (mr)

Démêler. (mr)
DÉCUCHER 

Etendre le foin mis en tas. (voir cuchot)

Etendre le foin mis en tas. (voir cuchot)
DÉFRUITEMENT (chemin de) 

Chemin de défrichement.

Chemin de défrichement.
DEGUILLER 

Tomber d’une certaine hauteur. (mr) ; faire tomber.

Tomber d’une certaine hauteur. (mr) ; faire tomber.
DÉMURGER

Déguerpir.

Déguerpir.
DÉPÉCHER VITE (se) 

Se dépêcher.

“Dépêche-toi vite, tu vas être en retard !”
DÉPONDU

En lambeaux.

“Ta robe est toute dépondue”.
DESSOUS

Sous.

“Pierrot joue dessous la table”.
DESSUS

Sur.

“Les pots de confiture sont dessus le dressoir”.
DEUX (les) 

Tous les deux.

“On est allé au cinéma tous seuls les deux, la Denise”.“On a mangé les deux Françoise” (sous-entendu Françoise et moi).
DEVANT

Tablier.

”Mettre son devant”.
DÉVORER

Déchirer, en lambeaux. 

“Le pantalon de Louis est tout dévoré”.
DIFFERENT

Antipathique.

“Edmond n’est pas différent”.
DISCONTINUER 

Cesser.

“Il a plu sans discontinuer”.
DIX HEURES (faire les)

Prendre le casse-croûte de la matinée.

Prendre le casse-croûte de la matinée.
DOUILLATER

Écoeurer.

“Les oeufs à la neige m’ont douillaté”. (Douillatu).
DOUILLON

Source survenant par forte pluie dans un champ. 

Source survenant par forte pluie dans un champ. 
DRALER

Partir roder, s’amuser.

“La Nicole aime draler le samedi soir”.
DRESSOIR 

Vaisselier, buffet de cuisine.

Vaisselier, buffet de cuisine.
DURE

Trouver le temps long;

“J’ai la dure du Marcel depuis qu’il est au régiment”.
DURE

Pour la lune, lune dure=pleine lune.

”Semer en lune dure”.
DUVET

Edredon.

Edredon.
ÉBAUCHES (les)

Partie de la maison formant grenier constitué d’un faux plancher de bois non dégrossi où l’on met sécher le bois rentré humide.

Partie de la maison formant grenier constitué d’un faux plancher de bois non dégrossi où l’on met sécher le bois …
ÉBORGNER

Eblouir, rendre aveugle.

Eblouir, rendre aveugle.
ÉBRIQUER

Faire sauter une particule d’émail, de peinture, de matière.(mr)

”Mon assiette est ébriquée”.
ÉCHAILLER 

Enlever la peau des noix et des noisettes.

Enlever la peau des noix et des noisettes.
ÉCHAUDER

Se brûler avec de l’eau.

Se brûler avec de l’eau.
ÉCHINE

Petit fragment de bois qui est rentré dans la chair.(mr)

Petit fragment de bois qui est rentré dans la chair.(mr)
ÉCHINER

Se tuer au travail.

“le Louis s’échine après sa maison ».
ÉCORNIFLEUR 

Curieux, indiscret.

Curieux, indiscret.
ÉCRENI 

Racorni, desséché.(mr)

Racorni, desséché.(mr)
ÉCRIGNOLE

Enfant ou malade chétif, mal venu.(mr)

Enfant ou malade chétif, mal venu.(mr)
ÉCUIRE

Peau irritée et rougie.

“Ce marmot a les fesses toutes écuites”. “Les sangle du sac m’écuisent les épaules”. “Je suis écuit sous les pieds”.
EMBOQUER (s’) 

Se rassasier, se bourrer.

“Je me suis emboqué avec la purée de patates”.
ÉMEILLER (s’) 

S’émouvoir, embarrasser, craindre d’entreprendre.

 “Les voisins étaient très émeillés“. Variante : être émeillé.
EMPATURER

Entraver. (mr)

Entraver. (mr)
EMPOIGNER 

Se mettre à.

“On empoigne un travail”.
ENCASERNER 

Rester enfermé.

Rester enfermé.
ENCHAPLER

Marteler la faux pour obtenir un tranchant satisfaisant. Assis sur le sol, la petite enclume fichée en terre entre les jambes, le faucheur enchaple sa faux reposant sur ses genoux d’un battement régulier du marteau.(mr)

Marteler la faux pour obtenir un tranchant satisfaisant. Assis sur le sol, la petite enclume fichée en terre entre les …
ENCOUBLER

Entraver. (mr)

“Voilà que je m’emcouble dans les branches tombées !»
ENFAGOTÉ 

Mal habillé.

Mal habillé.
ENSOUQUE

Endormi à moitié.

Endormi à moitié.
ENTAMER (s’) 

Se blesser, avoir des escarres.

Se blesser, avoir des escarres.
ENTICHE

Etre amoureux fou.

“Le Paul s’est entiché de la Bernadette à la Julie”.
ENTRE

En commun.

“Ils achètent un taureau entre les deux”.
ENTREPRIS

Maladroit, ne sachant pas comment faire.

Maladroit, ne sachant pas comment faire.
ENTROUPER (s’)

S’emmêler les pieds.

S’emmêler les pieds.
ENVOYER 

Envoyer quelqu’un faire quelque chose (construit avec un infinitif).

“Si tu ne viens pas chercher la confiture, j’enverrai la porter”.
ÉPANCHER (s’) 

Se vider.

“Cet évier s’épanche dans la cour”.
ÉPANDRE 

Jeter.

“Elles becquetaient le grain que la patronne venait de leur épandre“.
ÉPLUCHER LA SOUPE 

Éplucher les légumes de la soupe.

Éplucher les légumes de la soupe.
ÉPOUÉRA

Stupéfait, abasourdi (faire des yeux d’épouéra).(mr)

Stupéfait, abasourdi (faire des yeux d’épouéra).(mr)
ESTOURBIR 

Assommé.

“Ma mère vient d’estourbir un lapin”.
EUTA 

Cuisine.

“L’euta était dallée de pierre et comportait la grande cheminée“.
ÉVETTÉ 

Sans force, fatigué. (mr)

Sans force, fatigué. (mr)
FACILE (avoir) 

Pouvoir facilement.

“On a facile de constater” ; “Quand on connaît le modèle, on a facile de voir comment il fut arrangé”.
FACON (faire) 

Venir à bout de.

“Il faut l’attacher par les pieds que je vous dit, sans quoi vous n’en ferez jamais façon”.
FAIRE 

Produire, élever (des animaux).

“- Vous faites combien d’hectares ?” ; ”On en fait encore vingt”. “On faisait beaucoup de cochons”.
FESSOU

Outil de jardin arrondi, utiliser pour remonter la terre dans les sillons de pomme de terre, de haricot.

Outil de jardin arrondi, utiliser pour remonter la terre dans les sillons de pomme de terre, de haricot.
FIER 

Acide.

“Elle m’a donné des pommes si fières qu’il m’a fallu rajouter plein de sucre”.
FIOLET

Sifflet obtenu avec un petit morceau de bois dans lequel passe une boucle de ficelle. Le son est obtenu en vrillant la ficelle.

Sifflet obtenu avec un petit morceau de bois dans lequel passe une boucle de ficelle. Le son est obtenu en …
FION

Parole blessante.

Parole blessante.
FOUR (faire au) 

Faire le pain à la maison et le cuire au four domestique.

Faire le pain à la maison et le cuire au four domestique.
FOUTRE PERDRE 

Jeter, se débarrasser.

Jeter, se débarrasser.
FOYARD 

Hêtre, fayard.

Hêtre, fayard.
FRELOCHE

Filet pour la pêche aux grenouilles et écrevisses.

Filet pour la pêche aux grenouilles et écrevisses.
FROUILLER

Tricher.

Tricher.
FRUITIER(E)

Fromager(e). D’un terme suisse du canton de Fribourg.

“Etre blanc comme une merde de fruitier !”
FRUITIÈRE

Chalet où se fabrique le comté. A l’origine, association de prèt mutuel de lait. Actuellement coopérative. Les fruitières sont originales aux montagnes du Jura, bien que le nom soit d’origine suisse. 

Chalet où se fabrique le comté. A l’origine, association de prèt mutuel de lait. Actuellement coopérative. Les fruitières sont originales …
FUMÉ 

Viande que l’on conserve en la fumant dans le Jura ou le Doubs, spécialement dans le “tué”. Voir ce mot.

Viande que l’on conserve en la fumant dans le Jura ou le Doubs, spécialement dans le “tué”. Voir ce mot.
FUT DIT, FUT FAIT

Aussitôt dit, aussitôt fait.

Aussitôt dit, aussitôt fait.
FUVE

Epicéa.

Epicéa.
GADOUILLARDS 

Fruits de la viorne. Les fruits en grappes rouges deviennent noirs à l’automne. Les enfants mangent parfois quelques fruits malgré leur faible toxicité.

Fruits de la viorne. Les fruits en grappes rouges deviennent noirs à l’automne. Les enfants mangent parfois quelques fruits malgré …
GAGUICHE

Poupée de chiffon. Fille de mauvaise vie.

Poupée de chiffon. Fille de mauvaise vie.
GAILLE

Femme méchante ou de mauvaise vie.

Femme méchante ou de mauvaise vie.
GALANDURE

Cloison.

Cloison.
GAUDES 

Grains de maïs, d’où farine de maïs.

Grains de maïs, d’où farine de maïs.Les gens du Haut-Jura appellent les gens de la plaine de Bresse («dans le bas») les Ventres Jaunes
GAUDES 

Plat traditionnel en Franche-Comté. C’est une bouillie de farine de maïs grillé et donc différente de la polenta italienne. Les gaudes ont constitué une des bases de l’alimentation franc-comtoise, tout en étant connues en Bresse et en Bourgogne. Le maïs est cultivé en Franche-Comté dès le premier tiers du XVIIème siècle. L’étymologie du mot est douteuse ; peut-être à rapprocher du nom d’une plante de couleur jaune, la gaude.

Un certain nombre d’expressions ou de dictons évoquent ce plat si apprécié : “Un gros plein de gaudes » équivaut à …Dans un discours à une réunion de Franc-comtois à Paris, en 1883, PASTEUR disait “ce qu’on aime là-bas, vous l’offrez ici. Vous nous donnez les gaudes, ce plat du terroir de mémoire si grande que vous l’avez élevé à la hauteur d’une institution.”“Nous sommes les mangeurs de gaudes“, dit une ballade franc-comtoise, mais “mangeurs de gaudes” appliqué aux Franc-comtois est souvent péjoratif et l’on renchérit parfois “Ils ont le derrière jaune”.
GAUPÉ 

Mal vêtu, fagoté.

Mal vêtu, fagoté.
GÊNER DE QUELQU’UN (SE) 

Eprouver un sentiment de réserve et de crainte vis-à-vis de quelqu’un.

“Le docteur on s’en gênait dans le temps”.
GLETTAU

Fruit de la bardane.

Fruit de la bardane.
GLETTER

Geler, faire froid.

Geler, faire froid.
GODIVEAU

Petite saucisse, genre chipolata.

Petite saucisse, genre chipolata.
GONFLE

Avoir le sentiment d’un ballonnement de l’estomac.

“Je suis tout gonfle“. (sans accent)
GOUILLE

Flaque d’eau ou étang temporaire.

Flaque d’eau ou étang temporaire.
GOUINE

Dévergondée.

Dévergondée.
GOUR 

Trou profond dans le lit d’une rivière.(mr)

Trou profond dans le lit d’une rivière.(mr)
GRABONS 

Résidus de la fonte du lard.

Résidus de la fonte du lard.
GRANDVALLIÈRE

Train de voitures tirées par des chevaux pour transporter du bois.

Train de voitures tirées par des chevaux pour transporter du bois.
GRAPILLON

Montée raide.

Montée raide.
GRATACUL ou gratecul

Fruit de l’églantier.

Fruit de l’églantier.
GRELU

Minable.

Minable.
GRELUCHE 

Fille sotte. Terme péjoratif.

Fille sotte. Terme péjoratif.
GREVILLER 

Remuer avec une baguette, un tisonnier.

Remuer avec une baguette, un tisonnier.
GROGNET 

Extrémité d’un pain.

Extrémité d’un pain.
GUETTER 

Lorgner le travail de son voisin. (Langage scolaire).

“Mon voisin n’arrête pas de guetter”.
GUICHE

Mèche de cheveu.

Mèche de cheveu.
GUILLET

Extrémité d’un sapin ou d’un épicéa, sommet.

Extrémité d’un sapin ou d’un épicéa, sommet.
HUCHER

Crier pour appeler quelqu’un. (mr)

Crier pour appeler quelqu’un. (mr)
IDÉE (Avoir de l’)

Avoir bien de l’idée = être intelligent

Avoir bien de l’idée = être intelligent
INSOLENTER 

Injurier.

Injurier.
JAUNOTTE 

Pièce d’or.

”Le Paul avait caché ses jaunottes sous les lames du parquet“.
JETER PERDRE

Se débarrasser de quelque chose.

Se débarrasser de quelque chose.
JEU (avoir beau)

En voir de toutes sortes.

“Sa robe verra beau jeu dans les margouillis du chemin”.
JOUR (Faire du)

Déblayer un endroit de ce qui l’encombre.

Déblayer un endroit de ce qui l’encombre.
JOURNÉE FAITE (à) 

Toute la journée.

“Jean braconnait à journée faite”.
LÀ-CONTRE 

Tout près,

“Pose ça là-contre“.
LAICHE

Herbe fine des marécages.

Herbe fine des marécages.
LARMIER 

Soupirail d’une cave.

Soupirail d’une cave.
LÉSINE  (ou laizine)

Faille dans les dalles de calcaire qui peuvent être très profondes.

Faille dans les dalles de calcaire qui peuvent être très profondes.
LEVER 

Guérir, enlever, ôter.

“Son père était guérisseur, il levait les brûlures”.
LICHETTE

Petit morceau de pain pour faire “trempette”.

Petit morceau de pain pour faire “trempette”.
MACHURON 

Trace noire sur les mains, la figure.

“Etre machuré“.
MAILLER

Tordre.

Tordre.
MARQUE-MAL 

De mauvaise allure.

“Regarde le Jean-François, ce marque-mal !”
MARTEAU

Molaire.

Molaire.
MATAFAN

Forme patoise de mate-faim. Crêpe épaisse pouvant contenir des pommes. (mr)

Forme patoise de mate-faim. Crêpe épaisse pouvant contenir des pommes. (mr)
MAUX (avoir des ) 

Avoir du mal à faire quelque chose.

“Il avait assez de maux de fendre ses bûches“.
MEILLEUR TEMPS (avoir) 

Avoir intérêt de faire une chose plutôt qu’une autre, aller plus vite.

“Elle a meilleur temps de faire une tarte“, “Il a meilleur temps d’y aller en voiture qu’à pied“.On utilise également l’expression “avoir aussi bon temps“.
MENÉE

Congère.

“Il s’est pris dans une menée avec son cheval en rentrant du chalet“.
MENER 

Apporter.

“Dans le temps, on menait le lait au chalet“.
METTRE CUIRE 

Quantité de légumes ou de viande préparée pour le repas.

“La table servie d’un mettre cuire de légumes et de lard fumant“.
MI

Petit baiser affectueux.

Petit baiser affectueux.
MIAUNER

Pleurer, pleunicher en geignant.

Pleurer, pleunicher en geignant.
MINCE

Petit bois d’allumage.  (mr)

“Prendre une poignée de mince pour allumer la cheminée“.
MITAINE

Moufle en laine tricotée.

Moufle en laine tricotée.
MOINNER

Se plaindre constamment (prononcer moin ner) (mr)

Se plaindre constamment (prononcer moin ner) (mr)
MONTÉE 

Escalier.

Escalier. Voir le pléonasme : “La montée d’escalier“.
MONTER (se) 

S’équiper.

“Elle met de l’argent de côté pour se monter en cuisine“.
MORNIFLE

Une claque, une gifle.

Une claque, une gifle.
MOUCHÉE

Une correction.

“Je lui ai mis une mouchée après qu’il m’eut bousculé au bal”.
MOUïRE

Saumure.

“Et ce n’était pas de la soupe, c’était de la mouïre ! ” A.Bailly - La Carcasse et le Tord-Cou
MURGER 

Muret de pierres sèches dans les champs, d’où amas de pierres, ruines.  

“La maison, croulant de toutes parts, ne devait bientôt être qu’un murger“. Dicton : “Les pierres vont toujours au murger”  = Le sort favorise plutôt les riches que les pauvres
NEIGE DU COUCOU 

Dernière neige, au début du printemps.

Dernière neige, au début du printemps.
NEIGEOTTER

Neiger un peu.

Neiger un peu.
NIAQUE

Morve.

Morve.
NIAULU 

Râleur, pleunicheur.

Râleur, pleunicheur.
NIE ou NILLE

Articulation.

“Le temps va changer car j’ai mal aux nilles“.
NIFFLET

Quelqu’un de difficile sur la nouriture.

Quelqu’un de difficile sur la nouriture.
NOUVA 

Partie comprise entre la petite écurie et la porte de sortie où l’on suspendait les harnais des chevaux.

Partie comprise entre la petite écurie et la porte de sortie où l’on suspendait les harnais des chevaux.
OLPETTE

Bien sous tout rapport. (mr)

Bien sous tout rapport. (mr)
PAIRE DE (une) 

Quelques.

“Ils seront mûrs dans une paire de jours“.Expression très courante.
PANIÈRE 

Panier, corbeille. On parle aussi de panière à linge, à pain.

“Les quatre enfants reprirent le chemin avec leurs panières de pommes”.
PANTET ou PANTIS

Bas de la chemise.

“rentrer le pantet dans le pantalon“. Etre en pantis : en chemise sans pantalon !
PANTOMINE 

Au lieu de pantomime !

Au lieu de pantomime !
PAPET

Gâteau recouvert d’un flanc.

Gâteau recouvert d’un flanc.
PARANEIGE

Protection contre la neige dans les chemin creux ou voies ferrées.

Protection contre la neige dans les chemin creux ou voies ferrées.
PAS D’ÂNE

Tussilage.

Tussilage.
PAS TANT

Moins, pas autant.

” Ne me verse pas tant de café !”
PATACHON (patachonne)

Personne sans ordre, bonne à rien.

Personne sans ordre, bonne à rien.
PATIER 

Chiffonnier

Chiffonnier
PATINS

Gros flocons de neige.

Gros flocons de neige.
PATOUILLE

Se dit d’une femme sans soin et malpropre.(mr)

Se dit d’une femme sans soin et malpropre.(mr)
PATOUILLER 

Agiter un objet dans l’eau, s’ébrouer, jouer dans l’eau ou avec l’eau.

Agiter un objet dans l’eau, s’ébrouer, jouer dans l’eau ou avec l’eau.
PATTE 

Chiffon à poussière, chiffon à récurer.- Pièce de tissu pour rapiécer.

“Ce pantalon, faut y mettre une patte“.
PATTE à RELAVER 

Serpillière.

Serpillière. Synonyme : “Bâche”.
PÊLLER

Travailler à l’aide d’une pelle. Débarrasser de la neige les abords de la maison.(mr)

Travailler à l’aide d’une pelle. Débarrasser de la neige les abords de la maison.(mr)
PERSONNE 

N’avoir vu, rencontré personne.

“J’ai personne vu“.
PESSE

Epicéa.

“Va voir jusqu’à la pesse si tu vois les gamins jouer dans le Rougebief“
PÉTOCHE

Avoir peur.

Avoir peur.
PÉTOLE

Crotte de chèvre ou de chevreuil.

Crotte de chèvre ou de chevreuil.
PÉTOUILLER

Hésiter, travailler sans efficacité.

Hésiter, travailler sans efficacité.
PICAILLON 

Pièce de monnaie de faible valeur.

Pièce de monnaie de faible valeur.
PILLON

Poil pelucheux détaché d’une étoffe. (mr)

Poil pelucheux détaché d’une étoffe. (mr)
PIQUE DU JOUR 

Aube.

“Le père est parti au bois à la pique du jour “.
PIVE 

Fruit des conifères.

“Les écureuils montaient le long des grands fûts droits… au haut desquels les pives, dans les rameaux supérieurs, pendaient lourds …
PLAQUE

Fer à repasser.

“Faire chauffer la plaque sur le fourneau”
PLATINE

Rebord devant les anciennes cuisinières.

“Faire sécher les chaussettes sur la platine du fourneau”.
PLIER

Emballer, envelopper

“Pour éviter la casse, je vais vous plier cette bouteille dans un journal“. (mr)
PLOSSE ou PELOSSE

Fruit du prunellier très asteingeant s’il n’a pas gelé.

Fruit du prunellier très asteingeant s’il n’a pas gelé.
PLOT 

Billot de bois servant à fendre les bûches.

Billot de bois servant à fendre les bûches.
PLOTET

Parpaing de béton.

“Construire une maison en plotets”.
POCHON

Une louche.

“Servir la soupe avec un pochon”. 
POÊLE 

“On nomme de ce nom la grande salle du rez-de-chaussée, où l’on se chauffe, où l’on mange, où le plus souvent aussi l’on dort”. (Définition de A.Bailly-La Carcasse et le Tord-Cou)

“On nomme de ce nom la grande salle du rez-de-chaussée, où l’on se chauffe, où l’on mange, où le plus …
POINT D’HEURE (à)

A une heure indéterminée et tardive.

“Il va encore rentrer à point d’heure“.
POINT DE TEMPS 

En un rien de temps, vite.

En un rien de temps, vite.
POINTU

Coureur de femme.

”Le Jojo est un pointu !”
POROT

Poireau.

Poireau.
POUDRÉE

Petite épaisseur de neige.

”Cette nuit il est tombé une poudrée“.
QUIGNON 

Entâme du pain ; parfois appelé  “le grognet“.

Entâme du pain ; parfois appelé  “le grognet“.
QUINQUET

Petite lampe éclairant peu.

Petite lampe éclairant peu.
QUINSON

Voix aigue, perçante. (mr)

Voix aigue, perçante. (mr)
QUOI (de)

Avoir assez .

”Après avoir hérité de son oncle, elle a de quoi!”
RACROT

Par hasard.

“je l’ai su par racrot” ; parfois “Je l’ai su par acrot”.
RADÉE

Grosse pluie, averse.

Grosse pluie, averse.
RADINER 

Arriver rapidement.

Arriver rapidement.
RAFOUILLER

Fouiller, chercher.

Fouiller, chercher.
RAFUT 

Tapage, agitation, chahut.

“Quel rafut là-dedans !” Variantes : rafu, raffut.
RAMICOLLER 

Redevenir ami.

Redevenir ami.
RANQUILLER

Tousser.

Tousser.
RAPETASSER

Mettre une pièce à un vêtement.

Mettre une pièce à un vêtement.
RAPETASSER (ou rapetasser)

Raccommoder, mettre une pièce à un vêtement.

Raccommoder, mettre une pièce à un vêtement.
RAPONDRE

Joindre bout à bout.

Joindre bout à bout.
RAPONSE

Ajout en bout à bout.

Ajout en bout à bout.
RAPROPRIER

Faire propre, réparer.

Faire propre, réparer.
RATA

Mauvaise cuisine.

Mauvaise cuisine.
RATASSER

Fureter.

Fureter.
RATE 

Souris. Petite pomme de terre nouvelle.

Souris. Petite pomme de terre nouvelle.
RATER 

Attraper les rats ou souris (en parlant d’un chat).

Attraper les rats ou souris (en parlant d’un chat).
RATRAIT

Personne étrangère au pays, ne s’y installant que depuis peu de temps ou pendant les vacances.

Personne étrangère au pays, ne s’y installant que depuis peu de temps ou pendant les vacances.
RATTROUPER 

Ramasser. Rassembler, réunir.

“Il a rattroupé toutes ses affaires”. “Les bestiaux qui se rattroupent sur le champ de foire”.
RAVAGEOT

Enfant turbulent.

Enfant turbulent.
RAVOIR 

Remettre en état.

“Cette casserole est brûlée; impossible de la ravoir”.
REBIOULER

Produire des repousses. (mr)

Produire des repousses. (mr)
REBIQUER 

Se mettre en épis (en parlant de cheveux rebelles).

Se mettre en épis (en parlant de cheveux rebelles).
RECHANGER (se) 

Se changer.

“Il s’est r’changé une nouvelle fois”.
RECHAUDE ou RECHAUFFE

Se coucher sans avoir fait son lit.

Se coucher sans avoir fait son lit.
REGARDANT

Avare.

Avare.
RELAVURE 

Eau de vaisselle.

Eau de vaisselle.
REMETTRE

Reconnaître.

“J’ai rencontré le César, tout de suite je n’arrivais pas à le remettre”
REMISER

Ranger, mettre dans la remise.

Ranger, mettre dans la remise.
RENVERSER 

Déborder.

“La lait renversait sur le fourneau”.
RESSUYER 

Sécher.

“La terre est ressuyée, on va pouvoir labourer”.
RESTER 

Habiter, demeurer.

” Le Noël reste à côté des Farfouilles”.
REVENIR À DIRE 

Dire sans cesse ou souvent.

“Il revenait toujours à dire : ça veut bien s’arranger”. “Ca revient toujours à dire la même chose”.
REVOYURE

Au revoir, à bientôt.

Au revoir, à bientôt.
RIEN 

Pas du tout.

“J’ai rien dormi de la nuit”.
RINCER 

Mouiller (sous une pluie violente).

“On s’est fait rincer”.
RISOLE

Gâteau frit, fait pour carnaval.

Gâteau frit, fait pour carnaval.
ROGNURE 

Renflement sur le pourtour des meules de Comté que le fromager découpe au démoulage. Celui-ci en faisait la distribution  aux enfants qui venait au chalet chercher le lait à la coulée.

Renflement sur le pourtour des meules de Comté que le fromager découpe au démoulage. Celui-ci en faisait la distribution  aux …
RONDOTE (ou rondot)

Cuve en bois de sapin pour la lessive ; En fromagerie : récipient rond de faible hauteur pour refroidir le lait pendant la nuit.

Cuve en bois de sapin pour la lessive ; En fromagerie : récipient rond de faible hauteur pour refroidir le lait …
RONNER

Maugréer, être de mauvaise humeur (prononcer ron-ner). Un ron-nu est quelqu’un qui est bougon.(mr)

Maugréer, être de mauvaise humeur (prononcer ron-ner). Un ron-nu est quelqu’un qui est bougon.(mr)
ROULIER 

Charretier, transporteur. Activité importante du Grandvaux avant l’arrivée du chemin de fer.

Charretier, transporteur. Activité importante du Grandvaux avant l’arrivée du chemin de fer.
ROULIÈRE 

Blouse bleue des rouliers.

Blouse bleue des rouliers.
ROUSTI 

Brûlé.

Brûlé.
RUCLER

Brûler par une flamme.

”En ouvrant le fourneau, les flammes m’ont ruclé les poils du bras”.Expression : sentir le ruclé.
RUMI 

Brûler, par exemple un tissu sous un fer à repasser.

“Ca sent le rumi”.
SABRÉE 

Averse.

Averse.
SACHE

Grand sac de toile.  (mr)

“remplir une sache de copeaux”.
SAPRÉ 

Sacré. Emploi familier, renforce le sens du substantif.

“C’était une saprée coureuse de bals, celle-là !”
SARCLERET  ou SARCLOT 

Sarcloir de jardin, un côté est plat, l’autre pointu.

Sarcloir de jardin, un côté est plat, l’autre pointu.
SÉCHON 

Personne maigre.

Personne maigre.
SEILLE 

Seau, en bois en général.

Voir l’expression : “Il pleut à seille”.
SERIN

Humidité du soir. (mr)

“dès le soleil couché, le serin humecte tout ce qui n’est pas abrité”.
SÉRRA

Fromage maigre obtenu à partir du petit lait.

Fromage maigre obtenu à partir du petit lait.
SIGNÔLE 

Manivelle, bruit persistant et lancinant, rabâcheur. (mr)

Manivelle, bruit persistant et lancinant, rabâcheur. (mr)
SOUFFLER 

Eteindre une lampe.

“Y’a une lampe qui claire là à côté. Ils ont oublié de souffler leur lumière”.D’usage courant même pour l’électricité.
SOUPER 

Repas du soir, dîner.

Repas du soir, dîner.
SOURATU

Endroit désert et sinistre. (mr)

Endroit désert et sinistre. (mr)
SUR

Au dessus de.

“Quand il pleut sur Suisse, çà ne dure pas longtemps ici”.
TAILLER 

S’en aller rapidement, fuir.

“T’as vu, comme y z’ont taillé”.
TAISEUX 

Silencieux, taciturne.

“Les Grandvalliers sont taiseux, mais ils n’en pensent pas moins”.
TALVANNE

Couverture en tôle des façades exposées à la pluie (ouest).

Couverture en tôle des façades exposées à la pluie (ouest).
TAMBOURNER

Battre du tambour pour annoncer une nouvelle. (mr)

Battre du tambour pour annoncer une nouvelle. (mr)
TANE

Gouffre.

“La tane de la Chaumusse est très profonde et correspond en résurgence à l’Enragé à 29 Km”.
TANT 

Tellement, si .

“Elle lui en a fait tant voir“.
TANT BIEN 

Tellement.

“Y’a des gens, not’ nouveau curé, ils l’aiment pas tant bien“.
TARD

Tard en âge.

“Il ont eu une fille sur le tard“.
TAUGNÉE 

Raclée.

“Le père, c’était les taugnées ; il fallait que ça marche“.
TAVAILLON 

Minces planchettes de sapin qui, imbriquées, servent à couvrir les toits et revêtir les murailles”.

Minces planchettes de sapin qui, imbriquées, servent à couvrir les toits et revêtir les murailles”.Définition de A.Bailly - La Carcasse et le Tord-Cou
TAVAN

Taon. (mr)

Taon. (mr)
TEMPS (avoir meilleur)

Gagner du temps.

“J’ai meilleur temps de…”,
TEMPS (dans le) 

Autrefois, jadis. 

Autrefois, jadis. 
TERRAIN

Employé dans l’expression ; “c’est terrain” pour dire “c’est dépourvu de neige“. (mr)

“Tu peux prendre ton vélo, la route est terrain“. 
TICLET 

Loquet d’une porte.

Loquet d’une porte.
TIERCELET

Personne frêle, fragile.

Personne frêle, fragile.
TINTEBIN

Littéralement “tiens-toi bien“. Meuble rustique assurant les premiers pas d’un enfant. Le tintebin est composé de deux barres parallèles assemblées sur quatre pieds fixes. L’enfant, maintenu sous les aisselles par un cercle de bois avance et recule faisant coulisser son point d’appui entre les deux barres.(mr)

Littéralement “tiens-toi bien“. Meuble rustique assurant les premiers pas d’un enfant. Le tintebin est composé de deux barres parallèles assemblées …
TIRER

Ressembler.

” Il tire de son père“.
TOGNÉE

Raclée, correction, volée de coups.

Raclée, correction, volée de coups.
TOPETTE 

Petite bouteille à long col.

Petite bouteille à long col.
TOQUER 

Heurter, cogner.

“Toquer à la porte“. “Il ouvrit la porte sans toquer“.
TORGNOLE

Gifle.

Gifle.
TOUT DRET

Tout droit

Tout droit
TRACER

Marcher vite.

“La Georgette trace tous les matins par les rues de Saint- Laurent“.
TRAINE

Epidémie.

“J’ai de la fièvre, c’est une traîne des temps de pluie“.
TRAPON

Trappe de cave.

Trappe de cave.
TRÉBILLER

Vaciller. (mr)

Vaciller. (mr)
TREMPE

Mouillé.

”Il a plut pendant que j’étais au bois, je suis tout trempe“.
TRIANDINE

Bêche à dents utilisée pour arracher les pommes de terre.

Bêche à dents utilisée pour arracher les pommes de terre.
TRIANGLE

Chasse-neige.

“Les employés communaux ont attelé les chevaux pour passer le triangle dans les rues enneigées“.
TSANKROU

Chancre en patois, nom donné au diable.

Chancre en patois, nom donné au diable.A.Bailly - La Carcasse et le Tord-Cou
UGÈNE 

Pour Eugène. “L’oncle Ugène”

Pour Eugène. “L’oncle Ugène”
VANOTTE

Petite corbeille d’osier ronde et conique permettant d’entreposer la pâte pour la faire lever avant la cuisson. (mr)

Petite corbeille d’osier ronde et conique permettant d’entreposer la pâte pour la faire lever avant la cuisson. (mr)
VENIR

Devenir.

“Il fait pas bon venir vieux“.
VENIR CONTRE

Venir en direction de. 

Venir en direction de. 
VERNE 

Aulne. 

Aulne. 
VERS

Auprès de, chez (avec un nom de personne).

“Il est vers la Paulette“. “Ma femme est ici, elle est vers moi“. Avec mouvement, “J’allais dans la classe de …
VERSE

Il pleut très fort.

“çà verse !”
VETTE

Force physique.

“Tu n’as point de vette ce matin !”.
VIEILLERIE 

Vieillesse.

“C’est la vieillerie, ça !”
VIEUX (de) 

Il y a longtemps.

” ça date de vieux…”
VIÔSSE 

Sale bête ! Injure à un animal, et par extension, terme péjoratif en parlant d’une personne.

“Sale viôce!”, “Elle est trop gâtée, cette gamine… quelle petite viosse celle-là ! “. 
VIOULE

Casse-pieds.

Casse-pieds.
VOIR 

Renforce un verbe.

“Dites-moi voir”.
VOURENDRET 

Désormais.

“On est vieux, vourendret, nous autres..” A.Bailly - La Carcasse et le Tord-Cou
Y A PAS

Il faut.

“Y a pas, tu dois aller à l’école!“



En complément : LE PATOIS par Marcel Roux

En plus de sobriquets attribués à chacun, les conversations étaient émaillées d’expressions et de mots, certains très courants, d’autres moins. Le patois n’est plus parlé par les jeunes depuis longtemps. Seules les vieilles personnes l’utilisaient encore entre elles.

L’Association des Amis du Vieux Saint-Claude a édité un glossaire du parler haut-jurassien. M. Marcel Roux y a retrouvé des termes qui lui sont revenus en mémoire.

Grand mère Rose parlait le patois seulement avec les personnes de son âge. Un patois local, sans doute tombé en désuétude si l’on considère qu’il a disparu des conversations, mais tout de même encore bien vivace puisqu’il se perpétue dans un certain nombre de mots ou locutions que les habitants du Haut-Jura, souvent inconsciemment utilisent dans la langue courante.

Comme le disent les Amis du Vieux Saint-Claude en pastichant quelque peu Lamartine : “Vieux mots inanimés avez-vous donc une âme qui s’attache à la notre et la force d’aimer” 

Larner :piller, voler
Le delon : lundi
Le demar : mardi
Le demercre : mercredi
Le dedzu : jeudi
Le devandre : vendredi
Le desam : samedi
Le demangne : dimanche
Le-hiaut : là-haut
Le-nan : là-bas
Liameu : en amont
Lie : elle ou lui
Louesia : purin
Ma : mauvais, le mal
Medzi : manger
Meillon : menu morceau, fragment
Metan : milieu
Mi : un peu
Midzor : midi

Mine : minuit
Min ne : le mien
Mir : miel
Moda : partir, se mettre en mouvement
Motse : mouche
Ne : nuit
Pe : poil, cheveux
Plodze : pluie
Quaqueran : quelque chose
Quation : quelqu’un
Quement : comme (I fâ quement me = il fait comme moi)
Queset : qu’est-ce
Rasse : pente
Ren : rien
Sa : sel
Seleu : soleil
Sereu : sœur

La langue est le ciment des actes ; non seulement elle les rend explicites, mais elle en conserve l’empreinte..Le contenu des faits culturels et le contenu de la langue ressortissent à des domaines d’exploitation scientifique différents, mais comme les deux faces d’un même objet ; il est impossible de pénétrer l’une sans aboutir à l’autre.  (André Leroy-Gourhan)

Ce dictionnaire a été construit à partir :

  • De souvenirs personnels du “parler” de mes grand-parents et de Grandvalliers (Jean-Claude Mayet).
  • Du livre de J. Robez-Ferraris “Particularités du français parlé dans la région de Morez, Haut-Jura” Ed Ellug 1995. 
  • De divers lexiques du parler de Franche-Comté trouvés sur Internet. 
  • De la “liste des vieux mots utilisés dans le Grandvaux avec quelques mots de patois” de Marcel Roux édité lors de la manifestation “Patrimoines singuliers” (2005). Notés  (mr
  • Du “Glossaire du parler du haut-jurassien” par Paul Durafour, Alice et Roland Janod, Cathy Lorge et André Vuillermoz. Édité en 1986 par les Amis du Vieux Saint-Claude.